האבאים של גל ונועה / ha-Abaʼim shel Gal ṿe-Noʻah by פנקס, שוש. Shosh Pinḳas illus. by Julia Filipone-Erez Language: Hebrew רימונים, Ramat Gan : Rimonim, 2012. 21 p. : col. ill. ; 23 x 23 cm. Summary: בּוֹאוּ נְשַׂחֵק בְּ'אַבָּא וְאַבָּא', אָמְרָה גַּל בֶּחָצֵר לְמִרְיָם.
"אֵיךְ אֶפְשָׁר? מַה פִּתְאוֹם? מִשְׂחָק כְּזֶה לֹא קַיָּם!"
"בֶּטַח שֶׁכֵּן! בֶּטַח שֶׁיֵּשׁ!" נוֹעָה מִיָּד קָפְצָה בְּשִׂמְחָה,
"בּוֹא נְשַׂחֵק בְּ'אַבָּא וְאַבָּא', בְּדִיּוּק כְּמוֹ אֶצְלֵנוּ בַּמִּשְׁפָּחָה."
"אֵין בָּעוֹלָם דָּבָר כָּזֶה," אָמַר בְּקוֹל זוֹעֵף, נָבוֹת,
"אַף פַּעַם לֹא שָׁמַעְתִּי עַל מִשְׁפָּחָה עִם שְׁנֵי אָבוֹת.
בָּנִים הֲרֵי לֹא מִתְחַתְּנִים עִם בָּנִים.
חֲתֻנּוֹת זֶה תָּמִיד לְכַלּוֹת וּלְחֲתָנִים."
לנועה ולגל יש שני אבות. איתי ויואב, שנקראים בשמות החיבה אבאתי ואבאיו. נועה וגל נולדו לזוג הורים גברים, בתהליך שנקרא פונדקאות, בעזרתן של שתי נשים יקרות שאפשרו את הגעתן של התאומות לעולם.
בספר ייחודי זה, מביאה שוש פנקס את סיפורן של נועה וגל, סיפור משותף למשפחות רבות, חד מיניות במדינת ישראל ובעולם כולו.
ספר אמיץ וחשוב שמקומו בספריות הגן בישראל ובבתים שיש בהם ילדים סקרנים שמחפשים תשובות למשפחות השונות והמגוונות שהם רואים סביבם. Library of Congress Subject Headings:
Iris, jolie fleurette bySwan-Lee Bligodese illus. by Gwenaelle Desbois Language: French Société des Ecrivains, 2009 42 pp. ISBN: 9782748044768 Summary: Raconte la merveilleuse histoire d’une petite plante. Comment elle a été créée, comment elle est venue au monde. Mais l’amour ne suffit pas toujours pour se reproduire. Les parents d’Iris n’arrivaient pas à avoir un bébé, et les années
passaient. Alors, ils se sont fait aider par la médecine. Et leur rêve a fini par se réaliser: le miracle a pris forme! Available:http://www.chapitre.com/CHAPITRE/fr/BOOK/desbois-gwenaelle-bligodese-swan-lee/iris-jolie-fleurette,27402435.aspx
Mi pequeño milagro by Pilar Dolz del Castellar Pareja [ilustraciones, Irene, Isabel y Blanca Rincón de Arellano]. Language: Spanish [Valencia?] P. Dolz [2004] 12 p. il. col. 20 x 20 cm. ISBN: 9788460798811 Summary:Mi pequeño milagro es un cuento para leer a sus hijos pequeños, formando parte del repertorio de lecturas infantiles. Relata de forma sencilla y breve cómo se conciben los hijos mediante la técnica de reproducción asistida con donación de óvulos, haciendo hincapié en que el proceso de embarazo y nacimiento, no es distinto al de concebidos en forma natural, y que de existir alguna diferencia, es precisamente que los hijos que nacen gracias a esta técnica son “especialmente deseados”.
La idea que impulsa la creación de este cuento, nace como respuesta a la inquietud de muchas parejas en tratamiento de reproducción asistida. Parejas que piden consejo para la toma de decisión ante opciones como la donación de óvulos u espermatozoides como única alternativa a su deseo de ser padres.
Una vez madurada la decisión es habitual que los potenciales padres se angustien con dudas y preguntas acerca de cómo decirles a sus hijos que la ciencia hizo posible que ellos nacieran. Y aunque los cuentos están destinados a los niños, MI PEQUEÑO MILAGRO es un mensaje y está dirigido también a los mayores para que coprendan que a veces las cosas son más sencillas de explicar cuando llega el momento, de lo que erróneamente anticipamos. Contiene un prólogo con consejos y pautas para ayudar a los padres tomar libremente su decisión sobre decirle o no decirle.
Este es un aporte de la Psicóloga Pilar Dolz del Castellar pareja para todas esas parejas que buscan con ilusión formar una familia y no se rinden jamás. El cuento está disponible en UNIFERTES para las pacientes que deseen adquirirlo. Available: http://pilardolzdelcastellar.host56.com/comprar/index.html
Y nosotros--¿de dónde venimos? by Isabel Carmen Rodríguez García. illus. by M. Luisa Guerrero Language: Spanish [Alicante] : ONG por la No Discriminación, 2008. [22] p. il. col. 30 cm. ISBN: 9788493624408; 8493624403 Summary: Isabel, junto a su pareja, Elisa, siempre tuvieron claro que un día sería madres. Imaginó cómo le explicaría a sus hijos, cuando llegase el momento, de donde venían... “¡Les contaré un cuento!, que es el mejor medio para llegar a ellos”. My annotation: This story begins one night during bedtime story time when the author’s children ask, “Mama, we have two mothers?” “You already know you do,” she responds. “Then where did we come from?” her son follows up. So begins this gentle story of how two women, Elisa and Isabel, loved each other very much, lived together for many years, and wanted to start a family. At first they did not know how they could start a family and after several months they decide to visit their gynecologist. She explains to them that she could give one of them “injections” so that they could become pregnant. They decide Isabel would carry the baby. The couple is very disappointed though that it takes so many tries to have a baby, but after several attempts, Isabel finally becomes pregnant and they just know it is going to be a boy. They are very happy. There is no mention of a donor in this book, nor a description of how babies are made with sperm or eggs, and the vagina is referred to as a “special hole where babies come from their mother’s bellies.” The story ends when her son asks again, “Mom, why hadn’t you told us this story before?” And mom responds, “The truth is, I did not know if you were ready to hear it,” echoing the concerns of many mothers who had their children via ART. The book takes a family-building approach because the author emphasizes wanting to start a family with her partner and employs the labor of love script because in this book, their child was conceived in love. There is no mention of a "helper" or the use of "spare parts." Because of the lack of specific vocabulary in this book, it is not especially recommended for older children but rather young children ages 3-5. It is only available in Spanish. Available:http://www.buscalibre.com/y-nosotros-de-donde-venimos-isabel-carmen-rodriguez-ong-por-la-no-discriminacion/p/hf48hny Available:http://www.trabajemosporelmundo.org/ong-nd/editorial_nd_conjunto.html
Así fue como llegaste : un libro para hablar con niños por donación de espermatozoides
by Silvia Jadur and Constanza Duhalde illus. by Claudia Degliuomini Language: Spanish Buenos Aires : Ediciones Agua va, 2010 32 pp. : col. ill. ; 18 x 18 cm. ISBN: 9789872605216; 9872605211 Summary: Agua va... se ocupa de historias que deben fluir entre los grandes y los chicos; páginas que despejan dudas y buscan las respuestas con claridad y ternura. Hay un momento en que los niños preguntan cómo llegaron al mundo. De qué modo y por qué fueron concebidos. Aveces; en esta historia de amor; fue necesaria la ayuda médica para hacer posible el embarazo. Este es un libro que permite poner imágenes y apoyar las palabras con que los padres pueden dar respuesta a esas preguntas. My annotation: Written in Spanish and from Argentina, this is the simple story of a couple who met, fell in love, and wanted to have children. When much time passed and they could not get pregnant, they went to see a doctor who performed much research and determined that the dad’s sperm could not make a baby. The couple was very sad, but the doctor told them about sperm donors and how these are men who think all people should be able to have a baby if they want one. So the couple decided to use a donor’s sperm. It was placed in a dish with the woman’s egg and when an embryo formed, it was carefully placed inside the woman’s belly. (Although this is a description of IVF, the term is not introduced). Mom’s tummy got bigger and bigger and then the long-awaited baby was born and everyone was so happy. The words, “sperm,” “egg,” “uterus,” and “embryo” are introduced. The book takes both a child-conception and a family-building approach and employs “the helper” script. There are full color illustrations and the book is recommended for children ages 3-5. Available:http://www.californiaspanishbooks.com/prod_info.asp?ID=227778&name=As%C3%AD%20fue%20como%20Llegaste.%20Donaci%C3%B3n%20de%20Espermatozoides
Así fue como llegaste: fertilización asistida by Silvia Jadur and Constanza Duhalde illus. by Claudia Degliuomini Language: Spanish Buenos Aires, Argentina: Editorial Biblos, 2010 34 pp. ISBN: 9789872605223; 987260522X Summary: Agua Va... se ocupa de historias que deben fluir entre los grandes y los chicos; páginas que despejan dudas y buscan las respuestas con claridad y ternura.Hay un momento en que los niños preguntan cómo llegaron al mundo. De qué modo y por qué fueron concebidos. Aveces; en esta historia de amor; fue necesaria la ayuda médica para hacer posible el embarazo.Este es un libro que permite poner imágenes y apoyar las palabras con que los padres pueden dar respuesta a esas preguntas. Available:http://www.californiaspanishbooks.com/prod_info.asp?ID=227787&name=Asi%20fue%20como%20Llegaste.%20Fertilizaci%C3%B3n%20Asistida
Así fue como llegaste: donación de óvulos by Silvia Jadur and Constanza Duhalde illus. by Claudia Degliuomini Language: Spanish Buenos Aires, Argentina: Editorial Biblos, 2010 34 pp. ISBN: 9789872605209; 9872605203 Summary: Agua va... se ocupa de historias que deben fluir entre los grandes y los chicos; páginas que despejan dudas y buscan las respuestas con claridad y ternura.Hay un momento en que los niños preguntan cómo llegaron al mundo. De qué modo y por qué fueron concebidos. Aveces; en esta historia de amor; fue necesaria la ayuda médica para hacer posible el embarazo.Este es un libro que permite poner imágenes y apoyar las palabras con que los padres pueden dar respuesta a esas preguntas. Available:http://www.buscape.com.ar/asi-fue-como-llegaste-donacion-de-ovulos-9872605203.html#precios
לתומר יש אמא / Le-Tomer yesh ima / Tomer has a mother by נורמן, סילביה. Silviyah Norman
illus. by Carlos Agonin Language: Hebrew רמות, Kefar Sava : Ramot, 2004. [20] p. : ill. ; 23 cm. ISBN: 9659069502; 9789659069507 Summary:
הספר "לתומר יש אמא", של הסופרת סילביה נורמן, מסביר לילדים על החיים ללא אב מתוך בחירה
"...חייך הרופא ואמר שהוא יודע: את רוצה שיהיה לך ילד פרח! בבית החולים יזריעו לך זרע, כמו שלאמא אדמה זורעים זרע של פרח, ויפרח בבטנך ילד כמו פרח מקסים...".
הספר "לתומר יש אמא" עוסק בנושא האמהות מתרומת זרע באופן פתוח וציורי המעביר היטב את הנושא לילדים בגילאי שלוש עד חמש. במרכז הסיפור אם, המחליטה להביא לעולם ילד מתרומת זרע, דבר המומחש היטב תוך שימוש בעולם מושגים המאפשר לילדים באשר הם להתחבר לתהליך הטכני של התרומה.
הסופרת סילביה נורמן העמידה מושג חדש, "ילד פרח", המדגים באופן ציורי את היווצרות הילד מתרומת הזרע ומאפשר לכל מבוגר (פסיכולוג, גננת או הורה) לעסוק בנושא באופן ישיר ועדין כאחד, שירתק את הילד וייצור לו תמונה מוחשית ויפה.
הספר מעלה את מכלול הרגשות המלווים את ההחלטה להביא לעולם ילד מתרומת זרע, ללא כל טיוח רגשי, ובכך מחדד את המסר שזה לגיטימי וחשוב להרגיש גם רגשות קשים, אך בו בעת לדעת שניתן לצמוח גם מהם.
בספר מוזכרות דמויות המוכרות לילדים, כדמבו, פיטר פן ועוד, שגם להן אין אבא, דבר המאפשר לילדים להזדהות עם מגוון משפחות ייחודיות דרך אותן דמויות אהובות. הספר תורם רבות להסבר לגבי איך נולדים ילדים במשפחות מסוגים שונים, ובמקביל מאפשר לכל ילד למצוא את משפחתו בין דפי הספר, בין שהיא מתוארת בו ובין שהיא מצוירת על ידי הילד עצמו.
"חשוב היה לי בספר לתת ביטוי לרגשות האם, שהתגברה על העצב על כך שאין לה חבר שיהיה אב לילדה בכך שעשתה מעשה נפלא וחיובי: הביאה את הילד שלה לעולם", מסבירה נורמן. "לדעתי זה עוזר להדגיש את העניין שכל ביטוי רגש הוא לגיטימי.
"ראשית, אומרים לילד שמותר להיות עצוב על ה'אין-אבא', אך בו בעת מראים לו כיצד ניתן להתגבר ולצמוח משם, וזה יכול ללוות אותו בכל התנסות שיחווה בעתיד. שנית, גם מעבירים כך את המסר שאבא הוא מושג חשוב, וזו הסיבה שהוויתור על אבא לילד מעציב את האמא. לאורך כל הספר רואים את האושר הגדול גם כשאין אבא במשפחה, ורק העצב המוזכר בתחילת הסיפור מרמז על חשיבותו של מושג 'אב'".
"לתומר יש אמא", מאת: סילביה נורמן, איורים: קרלוס אגונין, הוצאת רמות ייעוץ למצוינות Available:http://www.steimatzky.co.il/Steimatzky/Pages/SearchResult.aspx?SearchType=Simple&SearchSimpleText=%D7%9C%D7%AA%D7%95%D7%9E%D7%A8%20%D7%99%D7%A9%20%D7%90%D7%9E%D7%90
Mom, Johnny said I grew in a test tube!?: a guide to assist parents in explaining technological conception by Barbara Ann M. Messina, Ph.D. illus. by Judith Gluck Language: English Pittsburgh, PA: Dorrance Publishing Co., 2004 32 p. : ill. ; 16 x 23 cm. ISBN: 9780805959116 My annotation:This book reads and looks more like a pamphlet. The author, with a Ph.D. in nursing, had her own child via in vitro fertilization and has written this book to help explain IVF to her daughter. The book aims to reassure children that all babies begin the same way - when egg and sperm meet - and that it does not matter how the baby grows initially. In addition to providing a detailed description of how scientists get the sperm and egg to meet in a petri dish, the author does use the term “test tube” babies to inform children that some people refer to children this way who were conceived this way. The author also briefly discusses surrogacy, again introducing the term “surrogate babies” but like she does with “test tube” babies, quickly dismissing it as a short-handed, even lazy, way for people to describe babies who were born to surrogate mothers. Although the title says its a “guide to explaining technological conception,” there is no discussion of sperm, egg, or embryo donation. This book takes a child-conception approach and employs the “nuts and bolts” script. Even though there is no discussion of sexual intercourse, there is quite a detailed discussion of the nuts and bolts of IVF. There are black and white pencil illustrations and the book is recommended for children ages 8-12. Available:http://dorrance.stores.yahoo.net/momjohsaidig.html
Era grande la tua pancia, Mamma? written and illustrated by Carolina Nadel
Language: Italian Lulu, 2008 33 pp. Summary: Con le illustrazioni affascinanti e le parole semplici, Era Grande La Tua Pancia, Mamma? aiuta i genitori a cominciare a spiegare il loro uso delle uova donate ai loro piccoli bambini. Google translation: With charming illustrations and words simple, was Big Your Tummy, Mommy? helps parents begin to explain their use of donated eggs to their young children. Available:http://www.lulu.com/shop/carolina-nadel/era-grande-la-tua-pancia-mamma/paperback/product-2602862.html
¿Mami, era tú pancita grande? written and illustrated by Carolina Nadel Language: Spanish Lulu, 2007 33 pp. ISBN: 9780979276125 Summary: Una pareja de elefantes explica su uso de óvulos (huevos) donados a su niño. Con ilustraciones encantadoras y palabras sencillas, "Mami, Era Tú Pancita Grande?" puede ayudar a los padres que utilizaron la fertilización in vitro y óvulos donados comenzar a explicar el proceso a sus niños pequeños. Google translation: A pair of elephants explains his use of ova (eggs) donated to your child. With charming illustrations and simple words, "Mommy, Was Your Tummy Big?" can help parents who used IVF and donor eggs begin to explain the process to their children. Available:http://www.lulu.com/shop/carolina-nadel/mami-era-t%C3%BA-pancita-grande/paperback/product-1584104.html;jsessionid=B610881B06F60DA05DA19C8670B7E002
Mamma raccontami come sono nato : fiabe e filastrocche : perchè spiegare ai bambini la procreazione medicalmente assistita con una favola? by Tiziana Rinaldi; Marina Mengarelli Flamigni; Rossella Bertolucci; Giovanni Micioni; Language: Italian Foggia : Mammeonline, 2007. 85, XXV p. ill. 22 cm. ISBN: 9788889684062 Summary: Mamma raccontami come sono nato è un bi-libro: Un lato è per i bimbi, per spiegare che alcuni bambini sono nati grazie al dono di un seme o di un ovulo, altri grazie alla possibilità di crioconservare un embrione o dopo l'incontro dei semini di mamma e papà in una provetta ma che, in ogni caso, ciò che è davvero importante è lo straordinario amore dei loro genitori.
L'altro lato è rivolto ai grandi: i genitori raccontano ai loro bimbi nati grazie alla procreazione assistita come sono stati concepiti? A quale età? A queste domande risponde il sondaggio che accompagna le belle favole.
Ai grandi sono rivolti il commento al sondaggio di Rossella Bartolucci, l'introduzione della sociologa Marina Mengarelli Flamigni e l'articolo dello psicologo dr. Giovanni Micioni. Available:http://www.casaeditricemammeonline.it/libri/mamma-raccontami-come-sono-nato
Arriva un bambino : ma come arrivano i bambini? written by autrici varie illus. by Tiziana Rinaldi Language: Italian Foggia : Mammeonline, 2009. [26] p. ill. color. 20 x 20cm. ISBN: 9788889684092; 8889684097 Summary: I bambini li portano le cicogne o nascono sotto i cavoli?
Riesci a immaginare come un aereo può portare un carico così prezioso da far diventare una mamma e un papà una famiglia?
Vuoi sapere quali sono tutti i modi che esistono per diventare una famiglia? Con questo libro lo scoprirai... Available:http://www.casaeditricemammeonline.it/libri/arriva-un-bambino-0
L'Enfant KDO Association Les Enfants KDOS illustrated by Stephanie Rauch Language: French
Summary: Il s'adresse aux enfants de 5 à 8 ans à qui l'on souhaite expliquer le don d'ovocytes. Available:http://enfantskdos.jimdo.com/livre-kdos/
Zoïde ... la petite graine! Association les enfants KDOS Language: French
Summary: Il s'adresse aux enfants de 5 à 8 ans à qui l'on souhaite expliquer le don de sperme. Available:http://enfantskdos.jimdo.com/livre-kdos/
Dans notre histoire, il y a...Nounou et nous by Association MAIA illus. by Nathalie Reynaud-Zaguedoun Association MAIA, 2009 Language: French
32 pp. ISBN: 9782952797733 Summary: Quand un couple s'oriente vers la gestation pour autrui pour fonder sa famille, la difficile question de l'information à délivrer aux enfants se pose fréquemment : que dire ? comment le dire ? quand le dire ? Pour aider des parents à raconter leur histoire à leur enfant, l'association MAIA a souhaité éditer un petit livre pour enfant, qui aidera les papas et les mamans à leur parler de leur histoire, avec des mots simples et compréhensibles. Illustré par Nathalie Reynaud-Zaguedoun, ce petit livre est un trésor de douceur et de tendresse, pour aborder sereinement des questions difficiles. Available:http://www.amazon.fr/Dans-notre-histoire-Nounou-nous/dp/2952797730/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1353351747&sr=8-3
Dans notre histoire, il y a une fée by Laure Camborieux illus. by Nicolas Hunerblaes Toulouse (15 rue Gleyses, 31200) : Association Maia, DL 2006. Language: French
1 vol. (non paginé [25] p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 20 cm. Summary: Quand un couple s'oriente vers le don d'ovocyte pour fonder sa famille, la difficile question de l'information à délivrer aux enfants se pose fréquemment : que dire ? comment le dire ? quand le dire ? Pour aider des parents à raconter leur histoire à leur enfant, l'association MAIA a souhaité éditer un petit livre pour enfant, qui aidera les papas et les mamans à leur parler du don, avec des mots simples et compréhensibles. Illustré par Nicolas Hunerblaes, ce petit livre est un trésor de douceur et de tendresse, pour aborder sereinement des questions difficiles. Available:http://www.amazon.fr/Dans-notre-histoire-une/dp/2952797706/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1353344629&sr=8-1
The pea that was me: an egg donation story written and illustrated by Kimberly Kluger-Bell CreateSpace, 2012 24 pp.: col. ill. Language: English ISBN: 1478149418 ; 9781478149415 Summary: A Children's Egg Donation Story This charming and light-hearted book is a wonderful way to introduce young children to the idea that a generous donor (along with a doctor and their parents) helped to bring them into the world and into their loving family. Full color original illustrations make this book a favorite for bedtime reading. It is a book your child will fall in love with. Available:http://www.amazon.com/Pea-that-was-Me-Egg-Donation/dp/1478149418/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1351509073&sr=1-3&keywords=pea+that+was+me
Woher manche Babys kommen: ein Erklärungs- und Aufklärungsbuch für Kinder, die mit medizinischer Unterstützung gezeugt wurden by Petra Thorn illus. by Tiziana Rinaldi Language: German Mörfelden FamART 2011 35 S. zahlr. Ill. 22 cm, 150 g ISBN: 9783981141023 Summary: Dieses Buch unterstützt Eltern, die mit medizinischer Hilfe wie einer Insemination oder einer künstlchen Befruchtung (IVF oder ICSI) ein Kind bekommen haben und mit ihm über seine Entstehen sprechen möchten. Aus dem Inhalt:
Dieses Buch soll es Ihnen erleichtern, mit Ihrem Kind über die Fortpflanzung zu sprechen und über die medizinischen Möglichkeiten, diese zu unterstützen. Ihr Kind erfährt, wie Babys üblicherweise entstehen und dass es manchen Paaren nicht vergönnt ist, „einfach“ ein Kind zu bekommen, sondern dass sie einige zusätzliche Bemühungen unternehmen mussten. Es gibt kein festgelegtes Alter, in dem Kinder darüber nachdenken, woher denn Babys kommen. In der Regel passiert dies jedoch im Kindergartenalter, also wenn sie zwischen drei und sechs Jahre alt sind. Das Buch ist für Kinder in dieser Altersgruppe geschrieben und erläutert mit einfachen Worten die übliche Zeugung sowie die Tatsache, dass die Eltern medizinische Hilfe in Anspruch genommen haben. Die technisch-medizinischen Verfahren werden nicht erklärt, denn solche Details sind für Kinder in diesem Alter in der Regel noch nicht interessant. Auch ist es für Kinder in diesem Alter wenig relevant, bei welchem Elternteil die Fruchtbarkeit eingeschränkt war. Wichtig ist jedoch zu wissen, dass sie Wunschkinder sind und die Eltern sich sehr über die Schwangerschaft und die Geburt gefreut haben. Erst wenn Kinder älter sind, im Grundschulalter und danach, stellen sie möglicherweise Fragen nach technischen Details oder auch nach den Gefühlen der Eltern. Dann ist ein geeigneter Zeitpunkt, ausführlich auf diese Fragen einzugehen.
Gespräche über Zeugung, Sexualität und Aufklärung sind keine einmaligen Gespräche. Meist durchleben Kinder eine Phase, in der sie bestimmte Geschichten, z. B. die ihrer Zeugung, immer wieder hören möchten – und irgendwann ist diese Phase plötzlich vorbei und sie interessieren sich für andere Themen. Einige Kinder hören sich die Geschichte zunächst vielleicht nur an und zeigen kaum Interesse, aber gehen zu einem späteren Zeitpunkt mit Fragen auf die Eltern zu. Dies alles sind normale und übliche Reaktionen. Sie können sich nach dem Interesse und der Entwicklung Ihres Kindes richten: Wenn es Fragen danach stellt, woher die Babys kommen oder es über seine eigene Zeugung nachdenkt, ist für Sie der richtige Zeitpunkt gekommen, darüber zu sprechen.
Möglicherweise empfinden Sie Unbehagen bei dem Gedanken, mit Ihrem Kind über seine Zeugungsart zu sprechen. Sie werden an Ihren damaligen Kummer erinnert und auch daran, dass Unfruchtbarkeit noch immer ein heikles Thema ist und manchmal tabuisiert wird. Ihre Gefühle sind daher verständlich. Vielleicht machen Sie in den Gesprächen jedoch die Erfahrung, dass Ihr Kind mit den Themen „Unfruchtbarkeit“ und medizinische Unterstützung recht unbefangen und unbelastet umgeht. Für Ihr Kind ist es ein neues Thema und es hat etwas mit ihm selbst zu tun – daher ist es spannend und es kann viele Fragen stellen, so, wie es auch bei anderen neuen Themen viele Fragen stellt. Vielleicht leisten die Gespräche mit Ihrem Kind sogar einen kleinen Beitrag dazu, dass Unfruchtbarkeit in der nächsten Generation ein gesellschaftsfähigeres Thema wird und medizinische Behandlung als eine positive Möglichkeit für Paare mit Fruchtbarkeitsstörungen wahrgenommen wird. Sicherlich haben auch Sie es so empfunden, denn Sie hatten das Glück, mit medizinischer Hilfe schwanger zu werden und ein Kind zu bekommen.
Das Buch ist so gestaltet, dass Sie auf manchen Seiten Bilder Ihrer Familie und Ihres Kindes einkleben können. So entsteht für Sie und Ihr Kind ein ganz persönliches Buch. Die Stellen, an denen Bilder eingeklebt werden können, sind im Buch markiert.
Im Anhang des Buches erfahren Sie einige Hintergründe über medizinische Hilfen bei Kinderwunsch. Außerdem sind zwei Erfahrungsberichte abgedruckt. Sie können lesen, wie eine Mutter mit ihrer 7-jährigen Tochter über die medizinische Behandlung gesprochen hat und erfahren, wie eine junge Frau über ihre Zeugung, für die eine In-vitro-Fertilisation erforderlich war, denkt. Available:http://www.famart.de/kinderbuecher/
Die Geschichte unserer Familie : ein Buch für Familien, die sich mit Hilfe der Spendersamenbehandlung gebildet haben by Petra Thorn illus. by Tiziana Rinaldi Language: German Mörfelden : FamART-Verl., 2006. 28 S. : zahlr. ill. ; 21 cm. ISBN: 9783981141009 Summary: Viele hundert Kinder werden jährlich in Deutschland mit Hilfe einer Samenspende gezeugt. Für die Eltern bedeutet die Geburt ihres Kindes, dass ein lang gehegter Wunsch in Erfüllung gegangen ist. Die Art der Zeugung ist in den ersten Jahren nach der Geburt ein eher unwichtiges Thema, denn es gilt, die Umstellung von einem Leben zu zweit zu einem Leben als Eltern mit einem Säugling und dann Kleinkind zu meistern. Irgendwann jedoch stellt sich für alle Eltern die Frage, wie sie damit umgehen, dass ihr Kind mit Hilfe einer Samenspende gezeugt wurde.
Seit einigen Jahren entscheiden sich immer mehr Eltern dazu, mit der Zeugungsart offen umzugehen und ihr Kind darüber aufzuklären. Sie möchten vermeiden, dass sie mit der Last eines Geheimnisses leben und sie möchten ihren Kindern offen und ehrlich begegnen. Auch denken manche Eltern, dass Kinder das Recht haben zu wissen, von wem sie abstammen. In manchen Fällen haben Eltern mit Freunden oder Verwandten über ihre Bemühungen, ein Kind mit einer Samenspende zu zeugen, gesprochen. In diesen Fällen möchten die Eltern verhindern, dass ihr Kind durch Außenstehende von der Zeugungsart erfährt. Dieses Buch unterstützt Eltern, die mit ihrem Kind über die Samenspende sprechen möchten. Es ist für Kinder im Alter zwischen 3 und 6 Jahren gedacht. Dies ist das Alter, in dem Kinder neugierig sind und sich sehr dafür interessieren, woher denn Babys kommen - ein idealer Zeitpunkt, um mit einfachen Worten zu erklären, dass manche Eltern die Unterstützung eines Arztes und den Samen eines anderen Mannes benötigen, um ein Kind zu zeugen. Ideal ist dieses Alter auch, da Kinder mit dem Wissen über ihre Zeugungsart groß werden und es für sie zu ihrer Familiengeschichte wird. Ein Bruch in ihrer Identitätsentwicklung kann damit vermieden werden.
Nicht wenige Eltern haben allerdings auch große Bedenken. Sie befürchten, dass ihr Kind mit anderen über die Zeugungsart sprechen könnte und nicht nur das Kind selbst, sondern auch ihre Familie deswegen abgelehnt oder mit negativen Reaktionen konfrontiert werden könnte. Letztendlich ist die Familienbildung mit Spendersamen nicht die übliche Art, eine Familie zu gründen. Es ist natürlich kaum vorhersehbar, wie andere darauf reagieren. Wenn Eltern allerdings souverän und selbstsicher mit der Zeugungsart umgehen und mit ihrem Kind offen darüber sprechen, wird sich diese Selbstsicherheit auch auf das Kind übertragen. Für das Kind wird es gewissermaßen zu seiner Normalität, die es anderen gegenüber gut vertreten kann. Viele Eltern berichten, dass die Reaktionen Außenstehender letztendlich weit weniger negativ waren als sie vermutet hatten; häufig waren Außenstehende neugierig und stellten viele Fragen. Sollten jedoch tatsächlich einmal verunsichernde Reaktionen kommen, so können Kinder, die eine gewisse Selbstsicherheit haben, damit umgehen. Selbst wenn sie mit deutlich negativen Reaktionen konfrontiert sind, wissen sie, dass sie mit ihren Eltern darüber sprechen können und von ihnen aufgefangen werden.
Die Aufklärung über die Zeugung mit einer Samenspende ist kein einmaliges Gespräch. In der Regel nehmen Kinder dieses Thema immer wieder auf und möchten das Buch wiederholt vorgelesen bekommen. Wenn sie etwas älter sind, stellen sie ausführlichere Fragen und dann können Eltern auch Details der Behandlung erzählen oder berichten, wie es ihnen als Paar in dieser Zeit ging. Bitte bedenken Sie, dass die Bedürfnisse von Kindern sehr unterschiedlich sein können und dass manche Kinder eher viel und andere eher weniger Interesse an dem Thema ihrer Zeugung haben. Das Buch dient vor allem dazu, dass Sie als Eltern einen Anfang wagen und Ihnen das Vorhaben, Ihr Kind aufzuklären, erleichtert wird.
Das Buch ist so gestaltet, dass Sie auf manchen Seiten Bilder Ihrer Familie und Ihres Kindes einkleben können. So entsteht für Sie und Ihr Kind ein ganz persönliches Buch. Die Stellen, an denen Bilder eingeklebt werden können, sind im Buch markiert.
Den Abschluss des Buches bildet der Bericht einer Familie, die zum Zeitpunkt des Erfahrungsberichts drei Kinder im Kindergartenalter haben. Die Eltern berichten, wie sie die Aufklärung umgesetzt haben und wie ihre Kinder mit dieser Art der Familienbildung umgehen. Available:http://www.famart.de/kinderbuecher/
Die Geschichte unserer Familie : ein Buch für lesbische Familien mit Wunschkindern durch Samenspende by Petra Thorn illus. by. Tiziana Rinaldi Language: German Mörfelden FamART-Verl. 2009 15 S. : überw. Ill. ; 22 cm, 270 gr. ISBN: 9783981141016 Summary: This is the story of a Mommy and Mama who loved each other very much and wanted to have a baby, so the women go to see a doctor who helps couples have children. At this point, there are two page 8's, one describing self-insemination with a known donor (“They knew a man who was happy to give them sperm.”) and one describing insemination with an unknown donor (“The doctor put the sperm from a nice man into Mommy’s tummy.”) You can skip over one or the other depending on your own insemination experience. This book is written by two Ph.D’s, with a combined experience of over forty years working as family therapists, one of whom is a lesbian mother herself via DI. It is a simple story which, when read to your child, provides room for you to tell your own family story. The book also introduces children to the words, “sperm,” and “egg” (“Babies grow when the egg from a woman and a sperm from a man come together.”). This book takes a family-building approach and employs the “labor of love” and “the helper” scripts. Full-color professional illustrations render a very happy couple, a doctor, and a donor even though the word “donor” is not introduced. Recommended for children ages 3-5. Available:http://www.famart.de/kinderbuecher/
I already know how special you are by Chelle Stuck illustrated by Mary Mielke Language: English Lulu, 2006 49 pp. ISBN: 1847285996; 9781847285997 $8.01
Summary: This is a wonderful story telling a new baby how special God made him/her. The illustrations by Mary Mielke are black and white to attract babies attention. This is of special interest to couples who had a difficult time conceiving.
Available:http://www.lulu.com/shop/chelle-stuck/i-already-know-how-special-you-are/paperback/product-449235.html
As many children as the stars by Doris Ortiz Garcia Language: English Mustang, OK: Tate Pub & Enterprises Llc, 2010. 36 pp. ISBN: 1616636084; 9781616636081 $7.99 Summary: Once upon a time...a husband and wife, who loved children's stories, longed for children of their own to share with them their favorite stories. The Master Teller promises the couple As Many Children as the Stars, but they must go on a challenging journey. They must first choose the one story, and then they must seek out the one child who will read the one story and believe, allowing the miracle to begin. This quest is not easy, and along the way, it begins to seem that the husband and wife will never find the one child. Will they lose hope, or will they keep faith and find the one child the Master Teller has promised will lead them to gathering As Many Children as the Stars? Find out in this endearing modern-day fable. Available:http://www.tatepublishing.com/bookstore/book.php?w=978-1-61663-608-1
The hen that couldn't lay an egg by Clyde Smith illustrated by Bob and Shane Bainbridge Language: English Publish America, 2011 32 pp. ISBN: 9781462637966 $24.95 Summary: Oh how Miss Priscilla wanted some baby chicks of her own, but this wasn't happening. Day after day, she would hop into a nest and try to make an egg, but all in vain. No matter how much time she spent on her nest, it was always empty.
One day, Mrs. Jones laid an ostrich egg down in the grass beside the driveway to get it out of the way while the car was unloaded. After the suitcases were carried into the house, Mrs. Jones returned to get the egg and was surprised to see Priscilla sitting on top of it. She had to laugh to see such a funny site. Priscilla was perched on top with her legs hanging down on either side of the egg, and trying hard not to fall off. She had to call her husband to come see how ridiculous this hen looked sitting atop that big egg. That would only be the beginning. Available:http://www.publishamerica.net/product43663.html
אוצר קטן / Little treasure / Otzar Katan by Anat Georgy illustrated by Shahar Leibovich translated by Evie Goldfarb Language: English CreateSpace, 2011 24 p. : col. ill. ; 21 x 21 cm. ISBN: 1466366168; 9781466366169 My annotation: This is the story of Natalie, a single woman, who is looking for a “treasure that will fill her heart with love.” She looks everywhere but cannot find it. During her travels around town, she stops to rest in a playground and it hits her that the treasure she seeks is inside of her - her own egg. So she visits a doctor who tells her that all she needs is “one special sperm” to match her egg. He gives her the sperm and she goes home to introduce it to her egg, but she is not successful at first. After several months of trying to get the sperm and the egg to “connect,” she is finally successful and together they turn into a “teeny-tiny embryo.” That embryo “arranged a lovely room for himself inside Natalie’s womb,” and stayed there for nine months until the day she felt the baby was ready to come out. Grandma and Grandpa and aunts and uncles visit both mother and child in the hospital and the story ends when she looks at her “little treasure” and her heart fills with love. The book introduces children to the terms, “sperm,” “egg,” “embryo,” and “womb,” but the word “donor” is not mentioned. This book takes a child-conception and a family-building approach and employs the “labor of love” script. Among the full-color professional illustrations are several renderings of sperm trying to woo the egg. Recommended for children ages 3-5. Available: https://www.createspace.com/3694694 Also available in Hebrew from:http://www.mil-media.co.il/otsar.htm