Monday, December 10, 2012

האבאים של גל ונועה / ha-Abaʼim shel Gal ṿe-Noʻah

האבאים של גל ונועה / ha-Abaʼim shel Gal ṿe-Noʻah 
by פנקס, שוש. Shosh Pinḳas
illus. by Julia Filipone-Erez 
Language: Hebrew 
רימונים, Ramat Gan : Rimonim, 2012. 
21 p. : col. ill. ; 23 x 23 cm.
Summary: בּוֹאוּ נְשַׂחֵק בְּ'אַבָּא וְאַבָּא', אָמְרָה גַּל בֶּחָצֵר לְמִרְיָם. "אֵיךְ אֶפְשָׁר? מַה פִּתְאוֹם? מִשְׂחָק כְּזֶה לֹא קַיָּם!" "בֶּטַח שֶׁכֵּן! בֶּטַח שֶׁיֵּשׁ!" נוֹעָה מִיָּד קָפְצָה בְּשִׂמְחָה, "בּוֹא נְשַׂחֵק בְּ'אַבָּא וְאַבָּא', בְּדִיּוּק כְּמוֹ אֶצְלֵנוּ בַּמִּשְׁפָּחָה." "אֵין בָּעוֹלָם דָּבָר כָּזֶה," אָמַר בְּקוֹל זוֹעֵף, נָבוֹת, "אַף פַּעַם לֹא שָׁמַעְתִּי עַל מִשְׁפָּחָה עִם שְׁנֵי אָבוֹת. בָּנִים הֲרֵי לֹא מִתְחַתְּנִים עִם בָּנִים. חֲתֻנּוֹת זֶה תָּמִיד לְכַלּוֹת וּלְחֲתָנִים." לנועה ולגל יש שני אבות. איתי ויואב, שנקראים בשמות החיבה אבאתי ואבאיו. נועה וגל נולדו לזוג הורים גברים, בתהליך שנקרא פונדקאות, בעזרתן של שתי נשים יקרות שאפשרו את הגעתן של התאומות לעולם. בספר ייחודי זה, מביאה שוש פנקס את סיפורן של נועה וגל, סיפור משותף למשפחות רבות, חד מיניות במדינת ישראל ובעולם כולו. ספר אמיץ וחשוב שמקומו בספריות הגן בישראל ובבתים שיש בהם ילדים סקרנים שמחפשים תשובות למשפחות השונות והמגוונות שהם רואים סביבם.
Library of Congress Subject Headings:

  • Gay fathers -- Juvenile literature
  • Families -- Juvenile literature

Available: http://sifrutgea.wix.com/sifrutgea1#!__childrenbooks/vstc2=abaim

Saturday, December 8, 2012

A tiny itsy bitsy gift of life, an egg donor story for boys

A tiny itsy bitsy gift of life, an egg donor story for boys 
by Carmen Martínez Jover 
illus. by Rosemary Martínez 
Language: English 
[Ciudad de México, México] : Carmen Martínez Jover, ©2011. 
30 p. : col. ill. ; 21 cm. 
ISBN: 6070050622; 9786070050626 
Amazon description: Now-a-days many children are born through egg donation. This touching story of how a happy couple of rabbits have their own baby by means of egg donation. Using rabbits in this story enables children to easily understand their conception in a simple and loving way. 
Available: http://www.amazon.com/tiny-itsy-bitsy-donor-story/dp/6070050622/ref=sr_1_10?ie=UTF8&qid=1354961530&sr=8-10&keywords=carmen+martinez+jover

Monday, December 3, 2012

Iris, jolie fleurette

Iris, jolie fleurette 
bySwan-Lee Bligodese 
illus. by Gwenaelle Desbois 
Language: French 
Société des Ecrivains, 2009 
42 pp. 
ISBN: 9782748044768 
Summary: Raconte la merveilleuse histoire d’une petite plante. Comment elle a été créée, comment elle est venue au monde. Mais l’amour ne suffit pas toujours pour se reproduire. Les parents d’Iris n’arrivaient pas à avoir un bébé, et les années passaient. Alors, ils se sont fait aider par la médecine. Et leur rêve a fini par se réaliser: le miracle a pris forme!
Available: http://www.chapitre.com/CHAPITRE/fr/BOOK/desbois-gwenaelle-bligodese-swan-lee/iris-jolie-fleurette,27402435.aspx

Sunday, December 2, 2012

Mi pequeño milagro

Mi pequeño milagro 
by Pilar Dolz del Castellar Pareja 
[ilustraciones, Irene, Isabel y Blanca Rincón de Arellano]. 
Language: Spanish 
[Valencia?] P. Dolz [2004] 
12 p. il. col. 20 x 20 cm. 
ISBN: 9788460798811 
Summary: Mi pequeño milagro es un cuento para leer a sus hijos pequeños, formando parte del repertorio de lecturas infantiles. Relata de forma sencilla y breve cómo se conciben los hijos mediante la técnica de reproducción asistida con donación de óvulos, haciendo hincapié en que el proceso de embarazo y nacimiento, no es distinto al de concebidos en forma natural, y que de existir alguna diferencia, es precisamente que los hijos que nacen gracias a esta técnica son “especialmente deseados”. La idea que impulsa la creación de este cuento, nace como respuesta a la inquietud de muchas parejas en tratamiento de reproducción asistida. Parejas que piden consejo para la toma de decisión ante opciones como la donación de óvulos u espermatozoides como única alternativa a su deseo de ser padres. Una vez madurada la decisión es habitual que los potenciales padres se angustien con dudas y preguntas acerca de cómo decirles a sus hijos que la ciencia hizo posible que ellos nacieran. Y aunque los cuentos están destinados a los niños, MI PEQUEÑO MILAGRO es un mensaje y está dirigido también a los mayores para que coprendan que a veces las cosas son más sencillas de explicar cuando llega el momento, de lo que erróneamente anticipamos. Contiene un prólogo con consejos y pautas para ayudar a los padres tomar libremente su decisión sobre decirle o no decirle. Este es un aporte de la Psicóloga Pilar Dolz del Castellar pareja para todas esas parejas que buscan con ilusión formar una familia y no se rinden jamás. El cuento está disponible en UNIFERTES para las pacientes que deseen adquirirlo. 
Available: http://pilardolzdelcastellar.host56.com/comprar/index.html

Y nosotros--¿de dónde venimos?

Y nosotros--¿de dónde venimos? 
by Isabel Carmen Rodríguez García.
illus. by M. Luisa Guerrero 
Language: Spanish 
[Alicante] : ONG por la No Discriminación, 2008. 
[22] p. il. col. 30 cm. 
ISBN: 9788493624408; 8493624403 
Summary: Isabel, junto a su pareja, Elisa, siempre tuvieron claro que un día sería madres. Imaginó cómo le explicaría a sus hijos, cuando llegase el momento, de donde venían... “¡Les contaré un cuento!, que es el mejor medio para llegar a ellos”. 
My annotation: This story begins one night during bedtime story time when the author’s children ask, “Mama, we have two mothers?” “You already know you do,” she responds. “Then where did we come from?” her son follows up. So begins this gentle story of how two women, Elisa and Isabel, loved each other very much, lived together for many years, and wanted to start a family. At first they did not know how they could start a family and after several months they decide to visit their gynecologist. She explains to them that she could give one of them “injections” so that they could become pregnant. They decide Isabel would carry the baby. The couple is very disappointed though that it takes so many tries to have a baby, but after several attempts, Isabel finally becomes pregnant and they just know it is going to be a boy. They are very happy. There is no mention of a donor in this book, nor a description of how babies are made with sperm or eggs, and the vagina is referred to as a “special hole where babies come from their mother’s bellies.” The story ends when her son asks again, “Mom, why hadn’t you told us this story before?” And mom responds, “The truth is, I did not know if you were ready to hear it,” echoing the concerns of many mothers who had their children via ART. The book takes a family-building approach because the author emphasizes wanting to start a family with her partner and employs the labor of love script because in this book, their child was conceived in love. There is no mention of a "helper" or the use of "spare parts." Because of the lack of specific vocabulary in this book, it is not especially recommended for older children but rather young children ages 3-5. It is only available in Spanish.
Available: http://www.buscalibre.com/y-nosotros-de-donde-venimos-isabel-carmen-rodriguez-ong-por-la-no-discriminacion/p/hf48hny
Available: http://www.trabajemosporelmundo.org/ong-nd/editorial_nd_conjunto.html